• 欢迎访问东莞自考网!本站为考生提供东莞自考信息服务,网站信息供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以广东省教育考试院http://eea.gd.gov.cn为主。

联系我们:020-85163352

距4月自考成绩公布预计6

距2024年10月考试时间160

-->
所在位置:东莞自考网 > 东莞自考解答 > 东莞自考英语翻译只需四招就能轻松应对

东莞自考英语翻译只需四招就能轻松应对

2019-12-30 14:50:15   来源:其它    点击:   
自考在线学习 +问答
   

  【导读】最近有很多考生在咨询,自考英语翻译要怎么办。这个考试可以说是最难的翻译考试之一,因为书本上知识都考的太死板,所有知识点把握是很重要的。下面为了帮助到各位考生能顺利通过在下面准备了四招轻松应对东莞自考英语翻译的技巧,希望能够对大家有所帮助。
东莞自考英语翻译技巧

  一、 熟练掌握书本内容,特别是书的一些重点篇目。本书多年以来的考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的两个单元考试的内容最少,但是这两个单元每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他单元的情况下,还是以经济,政治,法律这三个单元为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。

  二、掌握一定的翻译技巧,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,掌握在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。

  三、灵活处理课外考点,书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系我曾经说过就是时间、原因、并列、让步这几个,不会再难了。第三题的词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。所以大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,而且两年以来政治词汇考得特别多,今年会不会还考这些词很难说。如果大家能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻,我想这些应该不是很难的。最后在段落翻译,我持的观点是英译汉课内的可能性大,汉译英的课外的可能性大。其实这倒是一件好事,书内的知识我暂且不说,课外的段落就不可能是文学翻译,或是很难的古代汉语,从去年的题型看,出题者给了一个导游英语的翻译,都是系表结构的句子,看上去初中生都会翻译,这就要看我们是怎么样看这个问题的了。如果能拿出一些翻译的技巧,把句子译的有些灵活,那么得分就会上去了。

  四、紧跟考点制定复习策略,把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。

  以上就是四招轻松应对东莞自考英语翻译的技巧, 想获取更多关于东莞自考的相关资讯,如东莞自考报名时间、考试时间、报考条件、备考知识、相关新闻等,敬请关注东莞省自考网


上一篇:东莞自学考试初中学历能报名考试吗?
下一篇:2020年东莞自考前扫雷:15条考场守则一定要牢记!

扫一扫加入微信交流群

与其他自考生一起互动、学习探讨,提升自己。

扫一扫关注微信公众号

随时获取自考信息以及各类学习资料、学习方法、教程。

扫码小程序选择报考专业

进入在线做题学习

查看了解自考专业

查询最新政策公告

进入历年真题学习